At the deck:covering wire frame works with bamboo fiber. デックの上で:竹のワタで針金の土台を埋め形をとる。
作業の最中。これ らの写真は、来年の一月にブラックフィシューギャラリーで開かれる私の「新メンバー紹介展」の個展のため制作している「生命の木の葉っぱと枝」の作品を制作している最中。日本にいた時、にたような作品を造っていたが材料が少し違う。それとあとで新しいためしもいれる予定でいる。一番上のデックの写真は日本で使っていた焼かない造形用粘土の変わりに竹のワタとボンドの混ざりペェストで針金などを埋め、骨組みに形をつけているところ。これからの私の作品に竹のワタは大きなやくをするのではと可能性に期待している。中間の 写真は私の地下の作業室。ここで木彫りや針金作業などをして葉っぱと枝の形を作っている。一番下の写真では地下の別な場所の床でマスリンの布を切って葉っ ぱの形を作っている。10枚もこの布を塗って完成するからけっこう見かけより大変。そのほか色々と新しいものを加え、完成する予定でいる。私もどのように 完成するのかこの段階でははっきりとわかっていないがそれが面白い。
At the basement studio space, armature for the shape of leaf is formed with wire and wire mesh. 地下の作業室で針金と金網で葉っぱの形をとり、さくらんぼの枝につける。
On the left: muslin is being cut to make another layer of cloth leaf form 左:何枚かマスリン布が葉っぱの形に切られる。
Here are photos of work in progress. I am currently working on several pieces of " Leaves and Branches of the Tree of Life" series for the coming newcomer's show at Blackfish Gallery in January 2010. I have done several works of similar nature in Japan, but here I am using different material in some parts. Instead of a non-firing clay, I am currently using a mixture of bamboo fiber with bonding material to shape a form around armature. You can see this on a phto of work in progress on the deck of my backyard. This bamboo material is a new material for me,and I am quit excited with its potential. Before pasting this bamboo material, in my basement studio I make armature of wire and wire mesh which becomes a frame for "leaf" part of works. After the bamboo fiber paste has dried, I complete the leaf form by laying about ten layers of muslin cloth over the frame. So my leaves are at least ten plied. Ten layers, that's a lot of work! You can see me cutting the muslin cloth to the shape of 'leaf' on the floor of another area of my studio space. Of course more works will be done before these works are completed, but that will be surprise, even to me.
No comments:
Post a Comment